姜立纲,字廷宪,号东溪。是我国明朝一位书法家,曾以“善书”闻名海内,并远播日本。《东铭册》纸本,楷书,每折28.7厘米*14.8厘米,故宫博物院藏。
(资料图片)
此书册为姜立纲书北宋理学家张载所撰《正蒙》中《东铭》篇。全篇用笔劲健方正,结体紧密,笔墨厚重,得力于柳公权书法,但一些笔画过于板滞僵硬,未脱“台阁体”遗风。
姜立纲的书法,《万姓统谱》说他“初学黄蒙(即黄养正)。继法钟王,后自成一家”。擅长楷书,其字体度浑厚,清劲方正,世称台阁体或诰敕体,在天顺、成化、弘治三代,名噪一时。当时,凡内廷制诰、宫殿碑额,大都出于他的手笔。人皆称其书曰“姜字”,在社会上声誉很高,“人得篇纸,争以为法”。明天一阁主人范钦,在《评书·弇州山人稿》中曾谓:“成、弘以来,尚正书,姜立纲端正、凝重,世顾好之,迭明宗习”。
【释文】戏言出于思也,戏动作于谋也。发乎声,见乎四支,谓非己心,不明也。欲人无己疑,不能也。过言非心也,过动非诚也。失于声,缪迷其四体,谓己当然,自诬也。欲他人己从,诬人也。或者以出于心者,归咎为己戏。失于思者,自诬为己诚。不知戒其出汝者,归咎其不出汝者。长傲且遂非,不知孰甚焉!
::戏(xì)==开玩笑、嘲弄;
::乎(hū)==动词后缀,作用跟“于”相同;
::欲(yù)==想要;希望;
::缪迷(mí miù)==迷缪==迷惑谬误;
::诬(wū)==言语不真实;欺骗;
::长傲(zhǎng ào)==滋长傲气;
::孰甚(shú shèn)==哪个更严重;
【译文】
平日的戏言本是出于心中的思想,平时戏谑的举动本是出于心中的谋划。已经由自己的声音发出来,由四肢显现出来,还认为不是出于自己的本心,这是不明智力的。想让人不怀疑自己,这是不可能的。
过分的言论本非心所固有,过分的举动也非人的诚心所应如此。由于失言而说出,由于错误迷了手脚而做出,还说这是本来真要如此的,是欺诬自己。在这种情况下还想让别人跟从自己,是欺侮别人。
有时把出于自己内心的这些东西当成自己的戏谑,有时又把缺乏考虑的失误,自诬为出于自己本心。不知道儆戒出于你本心的言论,却归罪于自以为并不出于你的本心的随意戏耍。自大自傲,并且掩饰自己的错误,不知道还有什么比这更过分的。
《东铭册》
姜立纲 / 楷书
【1】《东铭》戏言出于
【2】思也,戏动作于谋也。
【3】发乎声,见乎四支,谓
【4】非己心,不明也。欲人
【5】无己疑,不能也。过言
【6】非心也,过动非诚也。
【7】失于声,缪迷其四体,
【8】谓己当然,自诬也。欲
【9】他人己从,诬人也。或
【10】者谓出于心者,归咎
【11】为己戏。失于思者,自
【12】诬为己诚。不知戒其
【13】出汝者,归咎其不
【14】出汝者。长傲且遂非,
【15】不知孰甚焉。
【16】驸马崔岱屏,幼兴姜先生友,善得亲笔大小书若干帖,克勤攻习,竟不能得其要。后值余西直同侍皇上公余之暇,出此帖邀余视之,余备道其美,随索余书览而骇然谓其必获真传妙诀,不然何太相似也。余晓以读书作文有传,写字无传,兹欲求相似何有而求其所以相似者,吾不可得而知山谷言“世人要识兰亭面,欲换凡骨无金丹”是也。嘉靖乙卯立秋次日记,东庐。
姜立纲《东铭册》
长 卷
标签: 姜立纲东铭册高清附释文
姜立纲,字廷宪,号东溪。是我国明朝一位书法家,曾以“善书”闻名海内,并远播日本。《东铭册》纸本,楷书
在村庄的四周,是大地。某种程度上说,村庄只是海上的一座孤岛。我把大地比喻成海的平面是有依据的,在我的
玉镯怎么选其实很简单,记住6个点,简单又实用。1、材质追求完美且喜欢纯洁无瑕选和田玉,喜欢灵动有意境
《金史》是元末纂修的官修纪传体金代史,全书共135卷,附《国语解》1卷。从体量来看,它在宋辽金三史中
元代袁桷行书《雅潭帖》欣赏纸本,纵28 3厘米,横38 9cm现藏北京故宫博物院此帖为应酬信札,故信